オペラですが字幕付きで行われました。 まあ字幕出なきゃ何言ってるか分からんですし。 CDの解説書とか歌を聴いて 「ここはこんな意味かな」とリハーサル時と本番時に コソコソ字幕見て楽しんでました。 ottavinoは吹く場所が少ないんですよ。 暇だったん…
歌ってましたよ指揮者が。 ソリストや演奏が落ちた場所を指揮者が歌ってたんです。 本番ですので途中で止まる事は出来ません。 当然やり直しも不可能です。 いやはや怖かった怖かった。 こんな修羅場を体験出来たのは良い収穫だったのだろうか? オペラって…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。