fight me

msg bak nd ill set up a map if u want


AWBWにて私宛にメールが来ていた。
今日のタイトルはそのメールの件名である。
「私と戦ってください」だそうだ。


だが、この文章では翻訳サイトは使えない。
発音上の当て字、というのだろうか。
msgはmessage、メッセージの略なのは分かる。
だが bak の後に付いてる nd はなんだ?
back not だろうか?
これをもし「返信不要」と訳すとすると


I will set up a map if you want
の意味が分からなくなる。
「貴方が望むのならば私は試合用のマップを立ち上げますが返信不要です」
になってしまう。これでは困る。
返信しないで、どうやって私と遊ぶのだろう。


だがここで思い出した。
件名が「fight me」 なのだ。
彼は私と遊びたいのだ。
ならば!と思い
私が試合を立ち上げて彼を誘ってあげたのだ。
遊ぶ為のパスワードも知らせておいた。


・・・その後一切連絡無し。そりゃナイダロ!


どうやら彼は
AWBWではなくFEBWで遊びたかったらしいです*1
相手を誘う前にどのゲームで遊ぶのかを知らせようよ。


FEBEとはファイアーエムブレムのオンライン対戦なのですが
参加方法がチンプンカンプン。
誰か操作方法教えてください。

*1:二つのゲームの管理人は同じ